2011年5月7日土曜日

慈愛と自愛から日本語についてのあれこれ

よく、風邪をひいたときや体調を崩したときに「お大事に」という言葉を日本では見かけるような気がする。「お大事に」という言葉は英語でいうところの「Take care」という表現とニュアンスが似ているなぁと思う。

私の場合、「お大事に」という言葉より「ご自愛ください」という言葉のほうが好きだ。今日、偶然その言葉を使ったときにふと別の漢字が思い浮かんだ。「ご慈愛」という漢字をつかう言葉だ。私は漢字の使い方を間違ってしまったのではないかと、ふと心配になり、国語の辞書を引いた。

"慈愛:親が子供をいつくしみ、かわいがるような、深い愛情
自愛:自分を大切にすること。自分の健康状態に気をつけること(他)"
デジタル大辞泉より

この場合、体調を崩したのならば自愛、を使うべきなのだろうけれども、慈愛をつかってもいいように思える。日本語の良いところは、こういった漢字をつかうことで相手に伝えたいニュアンスを微妙に調節できるところだと私は思う。日本の国語教育はだいたい4,5才のころからひらがなを覚え、小学一年生では漢字にとりかかる。私たちはそれから何十年という時間をかけて新しい漢字を覚えていく。それが教育現場であったり、小説であったり、新聞であったりいろいろ場面はあるのだけれど。

多くの留学生があげる日本語の難しい点、それは漢字というふうに私はよく耳にする。私は先日本屋にいったときに、小学一年生の漢字のドリルをみて驚いた。留学生が苦戦している漢字の部分のあたりをすでに私たちは1年生でならっているのである。そして小学校、中学校、高校と国語の時間にきまって漢字を覚えるように、毎回ミニテストがあったり漢字を10回ずつかいてくる、というような宿題もでる。それはまさに、単語を覚えるときと同じ方法で書いたら書いた分体に定着する方法と同じではないか、といま学生時代を振り返るとよくわかるのである。私も英語と韓国語を今勉強していて一番伸び悩むのはやはり語彙の部分であって、特に英語のスペル・ハングルのスペルや意味を覚えるときには何度も何度も書くようにしている。まるで自分が小学生のときにでた漢字の宿題と同じように。

私は言語学を専門に大学で学んできてはいないので、体験をもとにしか文章にすることはできないけれど、今朝もアメリカのネイティブの友人に少し長いメールをはじめて送ったところ、使い方がとてもすばらしいといってくれた。それがお世辞であっても、素直にうれしいと思う。いままで重ねてきた小さな語学学習が成果をだしているとわかるのは勉強へのモチベーションにもなる。

慈愛と自愛。私がこの二つの言葉を知っているのは、いままで生活してきた中で活字にふれてきたというおかげだと思っている。日本人でも文字をよまないと語彙は増えないし、私もまだまだ語彙がすくないと痛感してしまうことも度々ある。英語も韓国語も同じで、英語をとにかく読む、とにかく書くといったことが語彙をふやしたり、新しい言語を取得するためのよい方法だと思う。実際私がやっていることは、難しい問題集をといているわけではなく、英語のblog記事をよんだり、Twitterの英語のツブヤキを読み取ったり、韓国語の和訳に挑戦したりと、普段なにげない時間に自分の好きな分野の記事を読んで、それに対して感想を書いたり、フォーラムに書き込んだり、相手につたわらないなら伝わるように、工夫して書くということだ。

よく、友人やネイティブの人からのアドバイスで、「はずかしがらずにもっとはっきり言えば/書けばもっとよくなる」というのを思い出す。これは私のつかっている英語学習サイトで自分のspeakingを添削してもらったときに共通してもらったアドバイスである。

日本は恥の文化、まちがえることは恥だとおもって私は人生の大半をいきてきたが、実際いまのところ恥をかいてなんぼ、と思い直している。間違えたら次は間違えないように気をつけるべき点であり、それは自分にとってプラスになることなのだ、と。日本語のすばらしいところをもうひとつあげるとするならば、日本語は日本中どこにいっても日本語が通じるということであり、この意味はぜひ皆様にも考えていただきたいです。

2011年4月14日木曜日

点訳にこだわることについて

 私がここ数日なぜか朝に起きて、ご飯を食べ、暖かい珈琲を飲み、村上春樹の「雑文集」を1エッセイづつ丁寧に読んでいる。一ヶ月のうちにこのように調子の良い日はほんの数日しかないけれども。(大半は、睡魔が抜けきらなくて寝ていることが多い)

村上春樹の新刊でもある「雑文集」は私がとてもよみたかったエッセイ集であり、いつも見逃してしまう彼の短い文章(雑誌などにかかれたものが多い)はなかなかこのように一冊にはならなかった。連載されていたものは、「村上朝日堂」のように一冊の本としてまとめられる。

タイトルの「点訳にこだわることについて」というのは、私が読書が好きだということ、翻訳をしはじめたということに大きな要因がある。それと、私自身、視力が極端に悪いということも関係している。
私は読書の合間にふと考える。「いまこうして読書ができるのは視力があるという幸福があるということで、同時に読書をすることで自分自身の世界観が広がるという楽しみやエキサイティングな体験をすることができるのだ」と。
もし私が、目が見えなかったら、世界というものをどのようにして知るのであろうか。

中学生のときにボランティア体験として点字というものを習った。そのときに、この世の中に点字というものが存在することをしった。点から文字をひろうことができるのである。点字のことはすっかり忘れていたけれど、翻訳家を目指している今、調べていくうちに「点訳」といった分野の翻訳があることを知った。私は昔から読書が好きであったし、本をよむことのすばらしさも知っている。
しかし、残念なことに、点字訳の本はまだまだ地方図書館では少ないのではないだろうか。(東京にはたくさんあるかもしれないが定かではない)もし、私が点訳者として活動できるのであれば、ぜひ取り組んでみたいと切に思った。なぜなら、点訳された本を通して、世界が広がるチャンスがいる人がたくさんいると思っているからだ。私は、インターネット上でいろいろ調べたが、点訳講座にも残念ながらお金がかかる。これは、とても悲しいことだ。

点訳は本来ならば、図書館などが行政と手をとりあって、点訳者を育てるためのプログラムや、未来の点訳者のために独学で勉強するために助成する制度があってもよいのではないかと思う。
そもそも、私の価値観が育てられたのも、学生時代熱心に読んだ小説やノンフィクション、様々なジャンルの文章を読んできたからだと思っている。私は、たとえばそれが、よしもとばななの「キッチン」で、衝撃をうけたように、村上春樹の「ノルウェイの森」で生と死を考えたように、本という紙の媒体の性質をつかって、健常者(そもそもこういう言葉を使うのも嫌なのであるが)が普通に本を読んでいるように、本の世界を伝えることができれば、という強い気持ちが生まれた。それは、英語や韓国語といった海外の言語を学び始め、自分の言葉で訳す楽しみがわかってから生まれたのだけれども。

点訳講座は実は大きな図書館で行っていることがあるが、時期がわるかったり定員がいっぱいであったり、募集の情報が手に入らなかったりといろいろな問題がある。私の場合は、住んでいるところが田舎であるということ、また自分も持病をもっていることで、なかなか通うことが難しいということで独学で点字を学びたいと切実に思っている。それがたとえ、お金を払わなければならないとしても、点訳者になれるのであれば、地元のボランティア団体とうまく付き合っていけるかもしれない。ボランティア団体を運営している人たちはいわば、ボランティアのプロである。

日本の政治家は福祉福祉と叫ぶ。しかしそこに具体的なものはない。政治家(それはたとえ、小さな村の議会であっても)は福祉という言葉を使うならもっと具体的なものが必要なのである。福祉を知らない政治家が安易に福祉という言葉を使ってはいけない。

話がそれてしまったが、私は英語と韓国語と日本語の翻訳者を目指すと同時に、点訳者という翻訳の一部にもつねにフォーカスをあてて、機会があればすぐにでも取り組みたいと思うのである。そのためには、役場に乗り込んで、福祉課のひとたちとじっくり話し合うことも必要なのではないのか、うまく役場を活用する方法はないのか、日々考えている。しかし、考えているだけでは何も始まらないので、とにかく行動にうつしたくて、うずうずしている毎日であり、本を読むたびにリマインドされるのである。

もし自分から視力が失われたら。あなたはそういう事態を考えたことはありますか?

2011年2月9日水曜日

確定申告で医療費控除をしてみたよ


22年度確定申告ではじめて医療費控除を行いました。

医療費控除のポイントとして
(払った医療費 - 保険で補填される金額)-10万円
なんですが、この10万円というのははらった医療費の最高上限金額が200万円までなので
それの5%ということで10万円になります。総所得金額が200万円以下の人は総所得収入の5%以上医療費として支払った場合、還付金があるということになります。

例えば私の総所得等が100万とするとそれの5%なので5万円が上限です。年間で7万円医療費として使った場合、申告することができます。

用意するもの
・医療費にかかった領収書
・明細書

明細書は自分で作成しますが、今年はエクセルのテンプレートをDLさせていただいて
そこに記入しました。公式に配布されているものはpdfなので、そこに書きこむとなると手書きでかなり大変な状態になります。

参考にしたサイト:http://www.nta.go.jp/taxanswer/shotoku/1120.htm

申告する際に領収書と明細書を一緒に提出します。
てっきり回収されるとおもったら「確定申告済」という判子を押されて返却されて終了。
よくドラッグストアで風邪薬などを買うときはレシートもしっかり保管しておきましょう。

と、意外にあっけなく医療費控除ができました。
おわり。

2010年12月26日日曜日

【movie】ノルウェイの森とトロン(字幕3D)

私はお一人様映画鑑賞が好きです。好きな時間に、のんびり見るのが好きです。映画館にいって、チケット買って、だいたい買うドリンクは今の時期になるとコールドドリンクが多いです。映画館の中が乾燥して喉が渇くんですよね。

そして、ブランケットをかりてぬくぬくのんびり映画を見始めます。
今回は24日、25日二日に分けて二本見てきました。

12月24日:ノルウェイの森; 監督/脚本 トラン・アン・ユン
もちろん、原作は村上春樹の小説・ノルウェイの森です。主演:松山ケンイチ/Rinko Kikuchi
原作は読み込んでいるけれど、けっこう内容を思い出せてない部分も多かったので、映画と原作を切り離して見ることができました。基本知識だけあったかんじ。

監督はフランスに亡命した経緯もあり、フランス映画ぽい、という感想がありました。音楽や風景、大学の風景、ファッション、インテリアなどキュンキュンするポイントが盛りだくさんでした。この映画に関してはいろいろ個人個人で感想がちがってくるだろうなと思います。美しい、静かな、そんな映画でした。
松山ケンイチくんはやっぱいいなぁ。独特で、雰囲気がすごい人だとおもう。いつもいろいろな映画でみかけるけれど、雰囲気がすごい。

12月25日 トロン:レガシー 27年前の「トロン」の続編。(さっそくAmazonでDVDをオーダーしました)
音楽:DaftPunk

DaftPunkの音楽が聞きたいっていう動機が強かったこの映画。3D字幕で見に行きましたが、これはあと数回映画館で見たい、というのが感想です。DaftPunkの音楽が、映像とカチッとはまったとき鳥肌が立ちました。衣装もメカニックデザインもかっこよかった。見ている間、Matrixを映画館で見たことを思い出して、あの時も音楽にマリリンマンソンが参加していたなぁとぼんやり思っていました。3Dの特性を活かした映画だとおもうので、これは見ていて楽しかったです。

まったく予備知識をもっていってなかったトロン:レガシーなんですけれど、前作のトロンをみていなくても楽しむことができました。パンフ読んでいて、あ、前作があるのかって気がついてAmazonでさっそくオーダーしました。名作なのにみていないなんて!嗚呼。

1月はまたおもしろそうな映画がぞくぞくとやるようなので、楽しみです。とりあえずGANTZですかね!

2010年11月12日金曜日

明洞散策

コスメ街といえば明洞

日本でも有名な場所、ミョンドン。コスメショップがいっぱい立ち並び、一本路地裏にはいればチープコスメショップがありますね。歩いてるだけでアドレナリンが(;゚∀゚)=3ムッハーですね!
そんなわけで、友人と1日半ぐらいかけてコスメショップめぐりをしてきました。

ミョンドンでは日本語もほとんど通じるので安心です。
けっこう歩きまわりますので、服装はカジュアルで歩きやすい靴をオススメします。

今回の戦利品

マンゴーの香りの洗顔
カタツムリエキス配合の化粧水。
It's skinです。
It's skin

テスターで試して保湿のかんじや使用感をしっかり確認できてよかったです。
顔に使うアイテムなので、香りが自分の好みかどうかも重要ですね。
これは私は好きな香りで、いつも洗顔後にこの化粧水を使うと癒されますね。

==========
HolikaHolikaのBBクリーム
マスカラ
眉毛ツール

IMG_0337

ホリカホリカはかわいい!お店もかわいいけど
パッケージもかわいい!月に1度30%オフの日があるようです。

ホリカホリカ
HolicaHolica


===========
Nature Public
お茶のクレンジングとボディーピーリング。
ピンクのはIt's skinの美容液。
IMG_0338

お茶の香りがとにかく好み。
韓国ではピーリング関係が豊富なんで
いろんなタイプのピーリング剤を試してみましょう。

週に1度ピーリングするだけでくすみがだいぶとれるとのこと。

フェイスマスクが安いし使い勝手抜群な件


いろんなお店のフェイスマスク。
IMG_0340

だいたいのお店をまわると絶対あるのがフェイスマスク。
日本で買うと高いですよね?涙がちょちょびれそうなぐらい高い。
しかし、韓国はフェイスマスク天国。種類豊富。
お土産にしてもよし、デイリーでつかってもよし。

しかし、肌に合うかあわないか心配ですよね?

だいたいのお店ではマスクをばら売りしてます。1枚1000ウォンから~あります。
一番安いので1枚950ウォンだったなぁ。
もちろん10枚セットでも売ってますが、
私はまずはいろんなお店のマスクが試したかったんで
バラ買いで徹底しました。

バラが売り切れのときは店員さんと交渉してバラで売ってもらいます。
気に入ったマスクが見つかったらセット買いがよいでしょう。

けっこう試供品でつかってくださいね的なかんじでいれてくれるときもあります\(^o^)/

髪用マスクと目元用。
IMG_0341

フェイスマスクだけでなく部分ケア用が出てるのもいいところ。
私は髪用と目元用を。鼻用とかもありましたね。

試供品いっぱーい!
IMG_0342

いろいろ買うとこれも使ってみて的にBBクリームの試供品や
つけたまま寝られるナイトパックなどいろいろおまけがいっぱいでホクホク(ノ´∀`*)

コレをつかって、またいろんなお店の違う製品を試せるのがいいですよね。
旅行用にも重宝しますし!!!

■まとめ
韓国のコスメやさんをめぐってみて気がついたことは
基礎化粧品・スキンケアが豊富で安いということ。そして質もよいし
お肌のチェックをしてくれるところもあります。

日本のコスメ屋さんだとファンデ、ルージュ、チーク・・・が多い印象ですが
韓国は肌のスキンケアに重点がおいてあるという印象です。
デイリーに使うだけに安いのはありがたいですね。

いっぱい歩き回って、テスター使って自分の肌に合うものを!
納得のいくまでいくとなんてリア充感!が味わえます。
基礎化粧品・スキンケア類なので、慎重に、たまに大胆にバーンみたいなかんじで
お買い物を楽しんでいただければと思います。

韓国いけないけどこれほしい!というときは
Gmarket で探せますよ!

韓国の化粧と日本の化粧の違う点も見つけましたが
この話は次回。

おまけ
あかすり用石鹸(ヨンサンのチムジルバンで購入)
IMG_0339

韓国コスメの話

2010年10月末に友人とソウルに行ってきました。
「韓国コスメ旅」なわけでして、1日半ぐらいミョンドンで化粧品屋さんをめぐってきたので感想とか写真とか考察とか徐々にアップしていきます。

まずはロッテ免税店本店。
KC3X0213
JYJがお出迎え。いざコスメゾーンへ。

KC3X0214

コスメフロア。9階です。
世界各国のコスメブランドが並んでいますが、韓国コスメコーナーも充実。

ネイチャーパブリック・It's skin・エチュードハウスなど、韓国の人気ショップコーナーがあるのでここでひとまず値段などもチェックできたりします!
免税店なので普通の店舗より若干安いです。
この写真はIt's skinの。2PMががんばってますねー!
私はここでカタツムリエキス配合の化粧水をかいましたー。
おねーさんに2PMのおまけちょーだいぉって交渉したらコットンくれました。\(^o^)/

KC3X0232
コレ。

この韓国コスメエリアではもちろん日本語OK。
ここでいろいろチェックしてミョンドンへGOもあり。
ここで買っちゃうのもありだと思います。

Kドル好き!という人もけっこうヲタ活できるので個人的にはまたゆっくり行きたいです。

続く

2010年10月30日土曜日

新大久保にいってきたよ!一番大きな韓流ショップでアンニョンハセヨ!

昨日、微力ながら友達の営業のお手伝いをさせてもらいました。場所は東京の新大久保。
私もひさしぶりに新大久保にいきましたが、韓国の食べ物やグッズショップがすごいですね!数年ですごく変わりました。

今回紹介するお店は、韓流ショップの「얼짱 オルチャン」というお店です。(韓国語でイケメンという意味ですv(´∀`*v))


とにかく広い!グッズもさることながら化粧品や雑貨もそろっています!韓国コスメに興味がある人もオススメです。現在の流行をしっかりとおさえていて、ここに来たらいまのK-POPやKドルの事情がわかります!webサイトがないので機会があればお手伝いできればいいなぁとおもいます。
地図は↓からどうぞー!

DVDは現在基本的にwebから購入することができます。
イジイジ韓国語レッスンDVDのwebサイト

昨日なにをお手伝いしていたかというと、私の韓国語の先生でもあり、友達のレオくんの韓国語レッスンDVDのポスターを渡しにいってきましたー!そんなレオくんの様子はこちらからどうぞ。



私も独学で韓国語を勉強していますが、このDVDをみてやっと発音の違いがわかった!というかんじです。ハングルがわかるようになると韓国の旅もぐっと楽しくなりますし、よりディープな旅になること間違いなし。私も昨日帰ってきたところですが、まったくもって日本人という識別フィルターにひっかからず、のんびり旅行ができましたー。行けば行くほど韓国語もうまくなれる気がする・・・だけ?:(;゙゚'ω゚'):

旅行記はまた後日・・・。
新大久保でもまたディープな飲み屋さんで韓国のあたらしくできた友達と飲んで楽しい夜でした。韓国好きな人が新大久保にいく理由もちょっとわかったような気がします!ひさしぶりの東京の夜とすばらしい韓国の친구에게 감사합니다!